A bilingual, illustrated edition of The Selected Writings of Apollinaire, the only representative collection in English translation, with a comprehensive critical Introduction by the translator, Roger Shattuck.
For the first time in English, all the fiction by the writer who has been called “the greatest Spanish-language writer of our century” collected in a single volume “An event, and cause for celebration.”—The New York Times A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper For some fifty years, in intriguing and ingenious fictions that reimagined the very form of the short story—from his 1935 debut with A Universal History of Iniquity through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, the enigmatic prose poems of The Maker, up to his final work in the 1980s, Shakespeare’s Memory—Jorge Luis Borges returned again and again to his celebrated themes: dreams, duels, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gauchos, knife fighters, tigers, and the elusive nature of identity itself. Playfully experimenting with ostensibly subliterary genres, he took the detective story and turned it into metaphysics; he took fantasy writing and made it, with its questioning and reinventing of everyday reality, central to the craft of fiction; he took the literary essay and put it to use reviewing wholly imaginary books. Bringing together for the first time in English all of Borges’s magical stories, and all of them newly rendered into English in brilliant translations by Andrew Hurley, Collected Fictions is the perfect one-volume compendium for all who have long loved Borges, and a superb introduction to the master’s work for all who have yet to discover this singular genius. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
The first installment of the French author's multivolume autobiographical novel, originally published in 1913, in which he recalls his childhood and first infatuation.
NATIONAL BOOK AWARD WINNER • NATIONAL BESTSELLER • In this deeply compelling novel and epic milestone of American literature, a nameless narrator tells his story from the basement lair of the Invisible Man he imagines himself to be. One of The Atlantic’s Great American Novels of the Past 100 Years He describes growing up in a Black community in the South, attending a Negro college from which he is expelled, moving to New York and becoming the chief spokesman of the Harlem branch of "the Brotherhood," before retreating amid violence and confusion. Originally published in 1952 as the first novel by a then unknown author, it remained on the bestseller list for sixteen weeks and established Ralph Ellison as one of the key writers of the century. The book is a passionate and witty tour de force of style, strongly influenced by T.S. Eliot's The Waste Land, James Joyce, and Dostoevsky.
Jean Genet's masterpiece, composed entirely in the solitude of his prison cell. With an introduction by Jean-Paul Sartre. Jean Genet's first, and arguably greatest, novel was written while he was in prison. As Sartre recounts in his introduction, Genet penned this work on the brown paper which inmates were supposed to use to fold bags as a form of occupational therapy. The masterpiece he managed to produce under those difficult conditions is a lyrical portrait of the criminal underground of Paris and the thieves, murderers and pimps who occupied it. Genet approached this world through his protagonist, Divine, a male transvestite prostitute. In the world of Our Lady of the Flowers, moral conventions are turned on their head. Sinners are portrayed as saints and when evil is not celebrated outright, it is at least viewed with a benign indifference. Whether one finds Genet's work shocking or thrilling, the novel remains almost as revolutionary today as when it was first published in 1943 in a limited edition, thanks to the help of one its earliest admirers, Jean Cocteau.
"Nadja, " originally published in France in 1928, is the first and perhaps best Surrealist romance ever written, a book which defined that movement's attitude toward everyday life. The principal narrative is an account of the author's relationship with a girl in teh city of Paris, the story of an obsessional presence haunting his life. The first-person narrative is supplemented by forty-four photographs which form an integral part of the work -- pictures of various "surreal" people, places, and objects which the author visits or is haunted by in naja's presence and which inspire him to mediate on their reality or lack of it. "The Nadja of the book is a girl, but, like Bertrand Russell's definition of electricity as "not so much a thing as a way things happen, " Nadja is not so much a person as the way she makes people behave. She has been described as a state of mind, a feeling about reality, k a kind of vision, and the reader sometimes wonders whether she exists at all. yet it is Nadja who gives form and structure to the novel.
Louis-Ferdinand Celine's revulsion and anger at what he considered the idiocy and hypocrisy of society explodes from nearly every page of this novel. Filled with slang and obscenities and written in raw, colloquial language, Journey to the End of the Night is a literary symphony of violence, cruelty and obscene nihilism. This book shocked most critics when it was first published in France in 1932, but quickly became a success with the reading public in Europe, and later in America where it was first published by New Directions in 1952. The story of the improbable yet convincingly described travels of the petit-bourgeois (and largely autobiographical) antihero, Bardamu, from the trenches of World War I, to the African jungle, to New York and Detroit, and finally to life as a failed doctor in Paris, takes the readers by the scruff and hurtles them toward the novel's inevitable, sad conclusion.
A masterful translation of one of the great novels of the 20th century Nothing in the whole of literature compares with The Master and Margarita. Full of pungency and wit, this luminous work is Bulgakov's crowning achievement, skilfully blending magical and realistic elements, grotesque situations and major ethical concerns. Written during the darkest period of Stalin's repressive reign and a devastating satire of Soviet life, it combines two distinct yet interwoven parts, one set in contemporary Moscow, the other in ancient Jerusalem, each brimming with incident and with historical, imaginary, frightful and wonderful characters. Although completed in 1940, The Master and Margarita was not published until 1966 when the first section appeared in the monthly magazine Moskva. Russians everywhere responded enthusiastically to the novel's artistic and spiritual freedom and it was an immediate and enduring success. This new translation has been made from the complete and unabridged Russian text.
The novel that established Virginia Woolf as a leading writer of the twentieth century, To the Lighthouse is made up of three powerfully charged visions into the life of one family living in a summer house off the rocky coast of Scotland. As time winds its way through their lives, the Ramseys face, alone and simultaneously, the greatest of human challenges and its greatest triumph-the human capacity for change. A moving portrait in miniature of family life, it also has profoundly universal implications, giving language to the silent space that separates people and the space that they transgress to reach each other.
A darkly comic novel of suspense, literary idolatry and one-upmanship, and political intrigue from one of the leading writers of the twentieth century, the acclaimed author of Lolita. "Half-poem, half-prose...a creation of perfect beauty, symmetry, strangeness, originality and moral truth. One of the great works of art of this century." —Mary McCarthy, New York Times bestselling author of The Group An ingeniously constructed parody of detective fiction and learned commentary, Pale Fire offers a cornucopia of deceptive pleasures, at the center of which is a 999-line poem written by the literary genius John Shade just before his death. Surrounding the poem is a foreword and commentary by the demented scholar Charles Kinbote, who interweaves adoring literary analysis with the fantastical tale of an assassin from the land of Zembla in pursuit of a deposed king. Brilliantly constructed and wildly inventive, Vladimir Nabokov's witty novel achieves that rarest of things in literature—perfect tragicomic balance.
The complete stories of one of the greatest writers of the twentieth century, the author of The Metamorphosis and The Trial. “An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic, numinous, and prophetic.” —The New York Times The Complete Stories brings together all of Kafka’s stories, from the classic tales such as “The Metamorphosis,” “In the Penal Colony,” and “A Hunger Artist” to shorter pieces and fragments that Max Brod, Kafka’s literary executor, released after Kafka’s death. With the exception of his three novels, the whole of Kafka’s narrative work is included in this volume. “[Kafka] spoke for millions in their new unease; a century after his birth, he seems the last holy writer, and the supreme fabulist of modern man’s cosmic predicament.” —from the Foreword by John Updike